English: twinkle twinlke little star
how i wonder what u are
Telangana Telugu: merishe merishe shinna sukka
pareshan ayiti ne ninnu sushi
English: Johnny Johnny Yes papa
Eating Sugar No papa
Telling lies no papa
Open your mouth ha ha ha
Telangana Telugu: Johnny ga oh.. Johnny ga..
Endhi naina Shekkar Bukkinava ra.. ledhu naina
abaddalu adutunnava ra munda koduka
noru teruvara lambidi koduka
English: Jack and Jill went up the hill
To fetch a pail of water
jack fell down and broke
his crown jill came tumbling down.
Telangana Telugu: jack gaadu jill gaadu konda ku poyinru
gaadi ki poyi neellu testunte jack
gaadu kinda padi
moothi bokkal saap chesu kundu
jill gaadu dil khush toni panduga cheskunnadu
Tuesday, October 14, 2008
Monday, October 13, 2008
Rhyme in English
Old English poetry is mostly alliterative verse. One of the earliest rhyming poems in English is The Rhyming Poem.
Some words in English, such as "orange" or "pint", are commonly regarded as having no rhyme. Although a clever poet can get around this (for example, by rhyming "orange" with combinations of words like "door hinge" or with lesser-known words like "Blorenge", a hill in Wales), it is generally easier to move the word out of rhyming position or replace it with a synonym ("orange" could become "amber").
One view of rhyme in English is from John Milton's preface to Paradise Lost:
The Measure is English Heroic Verse without Rime, as that of Homer in Greek, and of Virgil in Latin; Rime being no necessary Adjunct or true Ornament of Poem or good Verse, in longer Works especially, but the Invention of a barbarous Age, to set off wretched matter and lame Meeter; grac't indeed since by the use of some famous modern Poets, carried away by Custom...
A more tempered view is taken by W. H. Auden in The Dyer's Hand:
Rhymes, meters, stanza forms, etc., are like servants. If the master is fair enough to win their affection and firm enough to command their respect, the result is an orderly happy household. If he is too tyrannical, they give notice; if he lacks authority, they become slovenly, impertinent, drunk and dishonest.
Some words in English, such as "orange" or "pint", are commonly regarded as having no rhyme. Although a clever poet can get around this (for example, by rhyming "orange" with combinations of words like "door hinge" or with lesser-known words like "Blorenge", a hill in Wales), it is generally easier to move the word out of rhyming position or replace it with a synonym ("orange" could become "amber").
One view of rhyme in English is from John Milton's preface to Paradise Lost:
The Measure is English Heroic Verse without Rime, as that of Homer in Greek, and of Virgil in Latin; Rime being no necessary Adjunct or true Ornament of Poem or good Verse, in longer Works especially, but the Invention of a barbarous Age, to set off wretched matter and lame Meeter; grac't indeed since by the use of some famous modern Poets, carried away by Custom...
A more tempered view is taken by W. H. Auden in The Dyer's Hand:
Rhymes, meters, stanza forms, etc., are like servants. If the master is fair enough to win their affection and firm enough to command their respect, the result is an orderly happy household. If he is too tyrannical, they give notice; if he lacks authority, they become slovenly, impertinent, drunk and dishonest.
Thursday, October 2, 2008
Tuesday, September 30, 2008
Friday, September 26, 2008
Subscribe to:
Posts (Atom)